Különbség Buck meztelenül és meztelen meztelen A különbség

Anonim

"Buck meztelen" és "meztelen meztelen" jelent nagyjából ugyanazt a dolgot. Mindkettőben valaki teljesen meztelen. A két mondat közötti kapcsolatot azonban nehéz meghatározni, főleg azért, mert senki sem tudja pontosan honnan származik. Számos javaslat született a kifejezésekre.

Talán a legegyszerűbb leírni a "meztelen csont" kifejezést. Ez azt jelenti, hogy valaki olyan meztelen, hogy a seggük mutatkozik. Ez lehet a kifejezés eredete: valaki úgy döntött, hogy megerősíti a "meztelen" szót egy szóval, amely arra utal, hogy mennyire meztelen. Ez teljesen lehetséges, mivel vannak olyan mondatok is, amelyek ugyanazt jelentik, mint például a "sötét meztelen". A "sötét" szó van a "start" szó mutációjáról, ami utalhat valamire, mint egy farok.

Mások azt mondják, hogy "meztelen meztelen" volt a "buck naked" mutációja, legyen az véletlen vagy szándékos. Ezt nehéz ellenőrizni, mert nincsenek olyan feljegyzések, amelyek először jelentek meg, és mások állítják az ellenkezőjét: a "buck naked" a "meztelen meztelen" mutáció. Lehetséges, hogy a kettő külön-külön, de hasonló módon fejlődött ki.

"Buck meztelen", annál nehezebb a kettő, hogy megtalálja a származását, mivel a "buck" különböző jelentéseket. Mint fentebb említettük, ez lehet a "meztelen meztelen" mutáció. Lehet, hogy megváltozott annak érdekében, hogy a kifejezés társadalmilag elfogadhatóbb legyen olyan helyeken, ahol a "kurva" szó túlságosan durva lehetett volna, vagy egyszerű lett volna a népszerűség.

Ha a "buck meztelen" az eredeti, akkor ez arra a kérdésre vezet, hogy mit jelentenek az emberek, amikor ott helyezték el a "buck" szót.

Az egyik javaslat az, hogy amikor a kifejezés származik, a "vödör" szó rövid időre szlalom volt a fenéknek. Innentől kezdve a "buck" nyilvánvalóan rövidebb lesz, és a "buck" -ra való átállás csupán egy bizonyos szleng lecsapolásának kérdése lenne, amely elmaradt a használattól.

A többiek azt mondják, hogy a "buck" szó a feketékre és az indián férfiakra egyfajta derogációs kifejezést jelentett, amelynek célja vagy dehumanizálni őket úgy, hogy állatoknak nevezik őket, vagy elkábítják őket, hiába hívják szlenget Férfi. Egyes indián törzsek kis ruhát viseltek, és a fekete rabszolgákat gyakran megfosztották a piacon. A "buck naked" kifejezés összehasonlítás lenne mindkettővel. Azonban a "buck" szót használó egyéb kifejezések bizonyítást nyertek, hogy nem merültek fel ebből a jelentésből, ellentétek ellenére.

A szleng jelentésétől távolodva a "buck" elsősorban egy hím állatot jelentett, amely jellemzően szarvas volt. Régebben hasonlították össze az állatokkal kapcsolatos meztelenséget, például a "meztelenül, mint egy jaybird" kifejezést, így lehetséges eredet.

A másik az, hogy az állatok helyett buckskin bőrre vonatkoztak. Ez valójában a meztelenség másik kifejezésének eredete. A "Buff" kifejezés egy bőrre, különösen a bölény bőrére vonatkozott. Később egy olyan szó lett, ami egy személy bőrét jelentette, és a "buff" kifejezés felbukkant, ami teljesen meztelen volt. Ez azt jelenti, hogy lehetséges, hogy a "buck" a kifejezés volt buckskin bőr, amely már ment keresztül ugyanazokat a változásokat, mint "buff".

Szinte lehetetlen megmondani, hogy melyik kifejezés volt az eredeti, feltételezve, hogy a másikból jött, és nem fejlődtek külön. A modern időkben a "meztelen meztelen" valamivel népszerűbb, de hasonló arányban használják őket. Az is lehetséges, hogy egymással felcserélhető módon használják őket, vagy akár általánosan használtnak tekinthetők. Azonban bárki, aki aggodalmát fejezi ki valamelyik kifejezés használatához, az angol nyelvben több mondat van a meztelenség számára.