Különbség hamarosan és hamarosan

Anonim

Hamarosan korai

Hamarosan és korán két szót használnak angolul, amelyek gyakran összetévesztik a jelentésük hasonlósága miatt. Szigorúan szólva a két szó között különbségek vannak a konnotációjuk szempontjából.

A "hamarosan" szó azt jelzi, hogy "mostanában rövid idő alatt", mint a mondatok:

1. Hamarosan pénzt küldök neked.

2. Örülök, hogy hamarosan eljön.

Mindkét mondatban a "hamarosan" szó azt jelenti, hogy "rövid idő múlva", és így az első mondat jelentése: "Most rövid időn belül küldök neked pénzt". A második mondat jelentése: "Boldog vagyok, hogy rövid idő múlva jössz".

Másrészt a "korai" szót a "a kijelölt vagy a megszokott idő előtt" kifejezés alatt használjuk, mint a mondatokban:

1. Kérem, jöjjön kora reggel.

2. Remélem, hogy elhozza azt. Mindkét mondatban a "korai" szót a "kijelölt vagy szokásos idő előtt" használjuk, és így az első mondat jelentése "kérjük, jöjjön el holnap reggel a kijelölt idő előtt" és a második mondat jelentése "Remélem, hogy a szokásos idő előtt elhozod."

A "korai" szó kifejezetten a "legkorábban" kifejezéssel van kifejezve, mint a mondatban: "kérjük, küldje vissza a könyvet legkorábban hétfőn". Ebben a mondatban a "legkorábban" kifejezés "nem később" jelentését adja. Érdekes megjegyezni, hogy a "korai" szót adóként használják, és olyan kifejezésekben is, mint a "kora reggeli" és a "korai napok". Ezek a két különbség a "hamarosan" és a "korai" között.