Különbség koreai és japán: koreai vs japán

Anonim

Koreai és japán

Koreában és Japánban szomszédosak voltak a Japán-tengeren, Koreában pedig a 20. század elején Koreában is volt egy japán uralom. A második világháború után Koreát Észak- és Dél-Koreába osztották, amikor Japán átadta magát. Koreai és japán kifejezések, amelyek mind az emberek, mind az emberek, illetve a koreai és japán állampolgárok által használt nyelvekre utalnak. De itt csak a nyelveket fogjuk megvitatni.

Mindkét koreai ugyanazt a koreai nyelvet használja, mint amit sokan nagyon hasonlítanak a japán nyelvhez. Vannak emberek, akik azt mondják, hogy a koreai nyelv tanulása könnyű feladat egy japán diák számára és fordítva. A legfrissebb eredmények arra engednek következtetni, hogy a japán nyelv a koreai félszigetre vezethető vissza. A hasonlóságok ellenére azonban vannak különbségek a japán és a koreai nyelvek között, amelyeket ebben a cikkben kiemelünk.

A japán és a koreai nyelvek között sok különbség van, de a legjelentősebb a nyelvrendszerek használata. Miközben a japán három különböző írásrendszert használ, Hiragana, Katakana és Kanji, a koreaiak használják a Hangul egyetlen vezetékrendszerét, amelyet Sejong császár parancsára fejlesztettek ki a 15. században. A Hangul fejlesztése előtt azonban a koreaiak kínai karaktereket használtak. A japánul használt karaktereket japánul a kínai.

A japán nyelvű szavak között nincs különbség, ami megnehezíti a tanulók számára, hogy tudják, hol kezdődik a szó, és egy másik kezdődik, a koreaiak az angolhoz hasonló szavakat helyeznek el, hogy megkönnyítsék a szavakat. a diákok, hogy megtanulják a nyelvet. Miközben japán és koreai nyelvek használják a kínai karaktereket, és a japán nyelvtanulás lehetetlen a kanji tanulása nélkül, a koreai nyelvű könyvek olvasása nem lehetséges a hanja megismerése nélkül (a kínai karaktereket így hívják Koreában).

A koreai nyelv egyik jellemzője, amely megnehezíti a tanulást, az a gyakorlat, hogy a legtöbb mássalhangzónak 2-3 hangja van, ami nagyon nehéz emlékezni a diákok számára. Képzeld el, hogy K különböző hangokkal rendelkezik. Kegyesen nem angolul. Miközben a japánnak 5 magánhangzója van, a koreai nyelvnek több mint 18 magánhangzója van, sokan hangzik ugyanazt, ami megnehezíti a diákok számára a nyelv elsajátítását. A nyelvtan szabályai bonyolultak koreai nyelven, miközben egyszerűek a japánul.

koreai / japán

• A koreai ábécét a 15. században későn alakították ki, és hangul. Ezt megelőzően koreaiak használtak kínai karaktereket.

• Japánban három írásrendszert használnak, ahol egyetlen írási rendszer van koreai nyelven.

• A japán nyelvű szavak között nincs szóköz, míg a szavak szétválaszthatók egy szabványos térrel, például az angol koreai nyelven.

• Több magánhangzó van koreai, mint japán.

• A koreai mássalhangzóknak számos olyan hangjuk van, amelyek megnehezítik a külföldiek megértését.

• A koreai nyelv tanulható Hanja nélkül (kínai karakterek), míg a kanji nélkül nem lehet japánul tanulni (kínai karakterek).