Különbség Coif és Quaff között A különbség

Anonim

Bár a "coif" és a "quaff" szavak egyaránt szólnak, nagyon kevés a közös. Különböző dolgokat jelentenek, különböző nyelvekből származnak, és az egyik főleg egy ige, míg a másik túlnyomórészt egy főnév. Mégis, mert homofóniák, gyakran összekeverik az embereket, ha csak a szavakat hallják.

"Coif", amit a "coiffe" is írt, a francia nyelv kölcsönzése. A szó legnépszerűbb formája a főnév. Ez utal néhány különböző dologra, amelyek lefedik a fejét. Az első egy frizurát jelent. Ez nem különleges frizura, de az általános szó. A szó általában frizurát jelent a nők számára, de mindkét nemre frizurát jelenthet.

A második jelentés egy bizonyos típusú sapka. Nagyon jól illeszkedik, és lefedi a fej felső, hátsó és oldalát. Volt egy változat a láncmintából, amely a fej páncéljaként szolgált, és tipikusan mindenre kiterjedt, kivéve az arcot, valamint a nyakat és a vállakat.

Az egyik figyelemre méltó felhasználásuk a bírák megkülönböztetése volt. A Coifek középkorban gyakoriak a bírák számára, különösen egy serjeant-at-law számára. A kölyköt mindenkor el kellett viselniük, még a király előtt is, bár fekete sapkát fedtek le halálos ítéletek elhalasztása mellett. Később az összes bíró divatja megváltozott, így hosszú, folyó paróka volt a rendszeres fejdísz. Ez némi gondot okozott a serjeantseknek, mivel nem engedték, hogy a halálos ítéletek kivételével fedezzék az együttest. Azonban néhány paróka alkotott fehér köpeny köröket a parókákhoz, hogy képviselje a coifet.

Az 'Coif' szintén ige. A "coif" a haj hajformázására vagy egyéb rendezésére szolgál.

"Azt akarta, hogy a haj tökéletesen alifás legyen. "

Senki sem tudja egyértelműen nyomon követni a" quaff "szó eredetét, de a legközelebbi rokonok germánok. Általában verbként használják. A szó jelentése az, hogy lelkesen inni, általában egy alkoholos italra utalva, függetlenül attól, hogy élvezze-e az ivást, vagy nagy mennyiségű italt, vagy egyszerre iszik.

"Egy fél pohár sört lecsapott. "

" Olyan gyorsan bántotta, hogy fojtogatta. "

A szó fõneves formája azt jelenti, hogy egy ital vizelõdik.

"Vegyél egy kicsit. "

Egyikük sem nagyon használt. Sokkal gyakoribb a szinonimája, mint a "gulp", "swig" vagy "chug", habár a "quaff" a finomabb és költői szó.

A két szó ugyanolyan módon szólal meg: a "off" és a "kwuh" hang elején szólnak. Amikor egy beszélgetés során a két másik közül a legmegfelelőbb módja a kontextusra gondolni. Egyrészt sokkal gyakoribb a "coif", mint a főnév és a "quaff", mint ige.Máskülönben az a dolog, amire utalnak, valószínűleg nyilvánvaló lesz, mivel az "coif" valami a fejre utal, és a "quaff" az ivásra utal. Valószínű, hogy valakinek a fejét nem találja meg, kivéve, ha valaki rágcsál valamit. Hasonlóképpen, valaki, aki egy kölyköt iszik, valószínűleg nem lesz boldog, ha haját vagy kalapját a szájába teszi.

Összefoglalva, az "coif" kifejezés azt jelenti, ami lefedi a fejét, azaz egy frizurát vagy egy sapkát, amely az egész fejre kiterjed, kivéve az arcot. "Quaff": sok lelkesedéssel inni. Közönségesen össze vannak zavarodva, mert pontosan ugyanúgy szólnak, de inkább "coif", mint főnév és "quaff", mint ige.