Különbség Epitaf és Epithet között A különbség

Anonim

Az "epitaf" és az "epithet" szavak nagyon hasonlítanak. Ez azért van, mert mindkettőnek hasonló előtagja van, és a gyökérszavak hasonlítanak egymásra. Jelentéseik nem mindegyikükben különböznek egymástól, hiszen mindketten kapcsolatban vannak más emberekről való beszélgetéssel.

Az előtag mindkét szóban a görög "epi" szó. Bár ez számos dolgot jelent, az egyik leggyakrabban az angolul található az "on", "over" és "on" jelentések. Ez néhány szóban található: "epicentrum" vagy "a központ felett"; "járvány" vagy "a népre", egy általános betegséget jelentett; vagy "epinefrin", egy másik szó az adrenalinra, ami azt jelenti, hogy "a vesék", amelyek az adrenalin termelő szervek.

- "Epitaf" az "epi" kombinációja a "taphos" szóval, ami azt jelenti, hogy "sír", hogy a "sírra" jelentést hozzon létre. Ez "epitaphios" -t eredményezett, ami "temetéshez" kapcsolódik. Latinul a "epitaphium" szóval kölcsönzött, ami egy temetésről szól - ami a temetésen adott beszéd -, majd franciául és végül angolul.

A felirat, mint főnév, két dolog egyikét jelentheti. Először is, lehet egy sírköveken írt felirat. Ezeket általában ott helyezték el, hogy megemlékezzék a halottakat az egyik kedvenc mondásukról, vagy valami másról, ami egyébként illik hozzájuk. Másodszor, ez lehet egy másik rövid írásmód - például egy vers vagy egy halotti halál vagy életrajz rövid értesítése -, amelynek célja, hogy megemlékezzen, de nem helyezik a sírjelzőre.

Mint ige, az a cselekmény, amely egy feliratot készít, akár egy lefelé írt, sírkőbe írta, vagy hangosan szólt. Az utolsó jelentés miatt ez egyúttal azt is jelentheti, hogy elhangzik, bár a leggyakoribb szó ebben az esetben "angolul" lenne az angol angolul, vagy "angolul" az Egyesült Királyságban vagy a Commonwealth angolban.

Az "epithet" szó az "epi" előtagból származik, amelyet a "tithenai" szóhoz adtak, ami olyan ige volt, amely "felállítani", ami "feltölteni". Ez az "epithetos" szóhoz vezetett, ami "hozzáadott" vagy "hozzárendelt". Ezt latinul vették fel "epitheton" -ként, ami a "melléknév" szó volt. Innen franciául, majd angolul folytatta.

Az epitét egy leíró kifejezés, amelyet valami jellemzésére használnak, általában egy név helyettesítésére. Egy becenév lehet egy példa, mivel jellemzően a személy nevének rövidebb formája vagy valami, ami egy jellemzően alapul. Az utóbbi, a leírás, egy epithet. Ezenkívül a "szerelmem" vagy a "méz" olyan szerelmi örökség, amely valószínűleg illeszkedik ebbe a kategóriába. Egy név vége, például Nagy Catherine vagy a szörnyű Iván, egy melléknév is egy epithet.

Azonban ma a leggyakrabban látható jelentés egy sértés jelentése, különösen egy egész kategória, például rasszista vagy szexista kifejezés. Az "epithet" nem minden felhasználását használják a sértések leírására, de gyakoribb, ha más szavakat használnak. A becenevet a leggyakrabban használt szó lenne, ha pozitív - bár a becenevek lehetnek pusztítóak - és a negatív felhasználások leginkább sértéseknek vagy sértéseknek nevezhetők.

Összefoglalva, mindkét szó a görög "epi" szót használja, ami azt jelenti, hogy "on". Az epitap egy olyan írás, amelyet a halottak megemlékezésére használnak, leggyakrabban a sírjelzőre, de néha más helyre. Az epitéma valamiféle leíró alternatív név, amelyet gyakran negatív leírásként használnak, de nem mindig.