Különbség a spanyol és a portugál között A különbség

Anonim

Spanyol vagy portugál

A román nyelvek szerint a spanyol és a portugál ma a legszélesebb körben beszélt nyelv. Bár a két nyelv nagyon szoros kapcsolatban áll egymással, igen jelentős különbségek vannak.

Látható, hogy a portugálul beszélő emberek könnyedén meg tudják érteni a spanyol nyelvet, de valószínű, hogy a spanyolok könnyen megértik a portugál nyelvet. Amikor a két nyelv betűiről beszélünk, a spanyol ábécé 28 betűvel és a portugál 23-mal.

Nagyon sok szó szerepel a spanyol és a portugál nyelven, amelyek ugyanazok, de kifejezetten eltérőek. Vannak más szavak is, amelyek szinte ugyanazok, de másként íródnak.

Egy másik különbség a szókincsben látható, hogy míg a spanyol nyelv az arab eredetű Mozarab szavait tartja fenn, a portugál nyelv nem rendelkezik ezzel a mozarabos szubsztráttal, hanem latin gyökerekkel helyettesítette. A portugál nyelvben a spanyol nyelvű francia nyelv hatását láthatjuk, az autonóm és a mediterrán orientáció nagy hatása van.

A két nyelv nagyon különbözik a nyelvtantól is. Különbségük különbözik az időzeteikben, a prepozícióikban, a bíboros számokban, a reflexív névmásokban és még sok másban.

A szó szerinti szavak összehasonlításakor a spanyol szavak eltérnek a portugáloktól. Például a spanyol határozatlan névadó "Todo" és "tudo" jelentése "minden / minden" vagy "minden". De a portugál nyelvben a "todo" az "mindent / minden" és a "tudo" embert "mindent" jelent.

Az "Y" szó jelentése és jelentése minden szó előtt használatos, kivéve az "i" és "hi" spanyol nyelvben kezdődő szavakat, az "e" szót a portugál szavak előtt használják. Fior példa "sal y pimienta" spanyolul és "sal e pimenta" portugálul. Ráadásul a szó befejeződései is eltérőek a spanyol és a potrtugáló nyelveken. Az "n" spanyolul a portugál "m" -nek felel meg.

Ha összehasonlítjuk a fonémiai leltárt, észrevehető különbség van a két nyelv között. A portugál nyelvnek több fonémája van, mint a spanyol nyelv.

Bár a portugál nyelv a hatodik nyelvű beszélő, a spanyol a negyedik leginkább beszélt nyelv.

A portugál az Európai Unió munkanyelve. A spanyol az Egyesült Nemzetek és az Európai Unió operatív nyelve.

Összefoglalás

1. A spanyol ábécé 28 betűvel és a portugál 23. számmal

2. Vannak olyan szavak a spanyol és a portugál nyelven, amelyek ugyanazok, de kifejezetten eltérőek, és fordítva.

3. Míg a spanyol nyelv az arab eredetű Mozarab-szókincset tartotta fenn, a portugál nyelv nem rendelkezik ezzel a mozarabos szubsztráttal, hanem latin gyökerekkel helyettesíti.