Különbség Stare és Essere között
Stare vs Essere
használják a különbséget a bámulni és a lény között. Stare és Essere olyan olasz nyelvű szavak, amelyek mindegyike bizonyos értelemben azt jelenti, hogy "kell". Általában a bámulás azt jelenti, hogy "maradj", míg a "eszköz" vagy "létezik". "A stare szó a" kell legyen "jelentést kap, amikor angol idiomatikus kifejezéseket használnak. Vannak apró különbségek a használatban, valamint azok a kontextusok, amelyekben az egyiket vagy a másikat használni kell. Ez zavarba hozza az olaszokat tanulni, hiszen annak ellenére, hogy a Stare és az Essere gyakrabban használatos egymással felcserélhetően, mégis vannak olyan különbségek, amelyeket ebben a cikkben kiemelnek.
Mit jelent az Essere?
Essere-t olyan esetekben használják, ahol "létezik" vagy "létezik". "Bölcs dolog emlékeztetni arra, hogy a lényt olyan esetekben használják, amikor az objektumokkal és az emberekkel kapcsolatos állandó szempontokat beszélnek. Például jobb, ha a személy azonosságát írja le vagy mondja. Hasonlóképpen, amikor a származás, a szakma, a vallás, a dátum és az idő, a fizikai jellemzők, a helyszín, a tulajdonságok stb. Íme néhány példa, ahol a "essere" szót használhatod.
Orosz vagyok.
Martin vagyok.
New Yorkból vagyunk.
Hét óra van.
Az asztal piros.
Ő kedves.
Az első mondatban az ember állampolgárságáról beszélünk. A második mondatban valaki személyazonosságáról beszélünk; név. A harmadik mondatban néhány ember származási helyéről beszélünk. A negyedik mondat az időről beszél. Az ötödik mondat valami fizikai aspektusról vagy jellemzőiről szól. Itt beszélünk az íróasztal színéről. Aztán az utolsó mondatban valakinek lényeges tulajdonságairól beszélünk. Mindezekben a helyzetekben az igét kell használni.
Az Essere minden olyan esetben használatos, ahol az ige segítőnek (segéd ige) használható. Ezt a reflexív és intransitív igék múlt idejével is használják.
Meg kell használnod a mondatot: "Az íróasztal piros"
Mit jelent Stare?
Általánosságban elmondható, hogy a bámészkodás "maradni". "Azonban bár a" lény "az a szó, amely hordozza azt a jelentést, hogy" létezik ", akár a bámulatot is használhatjuk úgy, hogy" legyen ", ami valóban zavaró a nem bennszülöttek számára. Vannak olyan szabályok, amelyek segítenek az emberek megtanulni az olaszokat, hogy legyenek óvatosak a bámulatos és a békés választásában. Néhány fontos szabályt az alábbiakban ismertetünk.
Beszélgetés a bámulásra, gyakrabban idiomatikus mondatokban és kiegészítõ igében . is a és pontos helyek kijelzésére szolgál, ha a folyamatos feszültség alatt
beszél. Azonban jobb, ha megemlítjük ezeket a szavak használatát, mert különben minden esélyünk van arra, hogy hibát kövessünk el egy nem őshonos ember számára. Íme néhány példa a bámulatos mondatokra.
A kosár a konyhában van.
Jól érzem magam.
Ő jól van.
Fussanak.
Az első mondatban a mondat pontos helyről beszél. A második és a harmadik mondatban idiomatikus kifejezéseket adunk. Az utolsó mondatban láthatjuk a folyamatos feszültséget. Tehát minden ilyen esetben szükség van a bámulatra.
Ha egy embert üdvözöl, vagy az egészségi állapotát kérdezi, akkor a büszkeséget kedveli. Még ha valaki más egészségére is kíváncsi, akkor bámulnia kell. Még az a személy is, aki válaszol erre a kérdésre, ki kell használnia a bámészkodást és a bosszantást.
Meg kell bámulnia a mondatban: "A kosár a konyhában van"
Mi a különbség a Stare és az Essere között?
• Jelentés:
• Stare azt jelenti, hogy maradjon. "Néha azt jelenti, hogy" is "legyen.
• Létezik "létezés".
• Használat:
• Stare használatos, • idiomatikus mondatokban
• amikor pontos helyről beszélünk
• mint kiegészítő ige
• Alkalmazása az alábbiak szerint történik:
• identitás, eredet, szakma vagy vallás
• dátum és idő, helyszín
• fizikai jellemzők, tulajdonságok
• Regionális preferenciák:
szintén regionális preferenciák Olaszországban, ahol egyes régiókban a Stare előnyös, míg vannak olyan régiók is, ahol az Essere-t gyakrabban használják.
Ezek a különbségek a bámult és a lény között. Tartsa szem előtt a helyeket, ahol minden szót használ. Így a helyes szót a megfelelő környezetben használhatja.
Képek jóvoltából:
- Antique Red gyermek asztal és szék Párizsban a Ponce & Le Maison Rouge-nál (CC BY 2. 0)
- A hagyományos japán konyha a Wikicommonon keresztül (Public Domain)